Algo siempre queda

El articulo reproducido en esta web lo hemos leido en: http://enriquebanus.wordpress.com/2013/05/20/algo-siempre-queda/ donde podrán encontrar el texto y autor original. Visitelo si le resulta interesante.
Guardado en viajes | Fecha 20-05-2013

Baltimore. Tempranito por la mañana. En un banco, dos “homeless”, bastante alcoholizados, parece (no “in actu”, sino habitualmente). Entre la nube, uno de ellos levanta la cabeza, me mira y con gran claridad, me dice:
- Good morning.
Le miro y contesto:
- Good morning.
Sonríe y concluye:
-Ok.
No sé si es que está alabando mi excelente acento inglés. O si -lo más probable- está diciendo que así se hace, que a un saludo se contesta, aunque sea de un “homeless” alcoholizado.
Y es que, incluso entre nieblas, queda ese ser humano que aprecia lo que debe ser.

Comer en Sigüenza: Nöla

El articulo reproducido en esta web lo hemos leido en: http://lagujaenelpajar.com/2013/05/20/comer-en-siguenza-nola/ donde podrán encontrar el texto y autor original. Visitelo si le resulta interesante.
Guardado en viajes | Fecha 20-05-2013

Un gastrobar con sabor castellanomanchego Nos encantan las apuestas por espacios nuevos de ambiente

Buceando en el Mar Rojo | Diving in the Red Sea

El articulo reproducido en esta web lo hemos leido en: http://lilanporelmundo.wordpress.com/2013/05/20/buceando-en-el-mar-rojo-diving-in-the-red-sea/ donde podrán encontrar el texto y autor original. Visitelo si le resulta interesante.
Guardado en viajes | Fecha 20-05-2013

17-25 octubre | October  2009

OLYMPUS DIGITAL CAMERA DSC02522

Nuestra aventura familiar comenzó en Hurgada, una pequeña ciudad egipcia al sur del Cairo y al oeste de la península del Sinaí. Allí nos esperaba un barco con más de 10 camarotes en su interior y un grupo de belgas y franceses buceadores.

5 días de aventura nos esperaban por delante, 4 inmersiones diarias para los buceadores más avanzados, a las 6 de la mañana, a las 11, a las 4 de la tarde y una nocturna a las 6 para los atrevidos y que aún tuvieran fuerzas. Greg fue nuestro monitor y nos acompañó en cada una de las inmersiones, dándonos la seguridad que en estos mares desconocidos necesitábamos para no gastar nuestro aire en 5 minutos.

Our family adventure started in Hurgada, a small egiptian city south of Cairo and west of the Sinai peninsula. There a boat with more than 10 cabins  was waiting for us, with a group of  Belgians and French divers already settled. 

5 days of adventure ahead of us, 4 daily immersions for the most advanced divers, at 6 in the morning, at 11, 4 in the afternoon and a night one at 6 for the adventurous ones. Greg was our guide and he accompanied us in each of the immersions, giving us the security we needed in these unknown waters.  

DSC02355 19102009064

Pasamos islas, barreras de coral en la distancia, barcos semi-hundidos que no consiguen llegar a puerto, Sharm el-sheikh en la distancia, el cabo de Ras mohammed. Y en una cala, en una playa, en la laguna o en mitad del mar rojo lanzamos ancla y hacemos escala para ver algo bajo el agua.

Antes de nada, explicación de la inmersión. Nuestros expertos monitores dibujan en una pizarra el fondo submarino que nos vamos a encontrar, y nos dan las indicaciones de distancias y metros para que la inmersión sea lo más segura posible. Siguiendo sus indicaciones y obedeciendo a nuestros ordenadores de muñeca, no correremos riesgos bajo el agua.

We saw islands, coral reefs, semi-sunken ships, Sharm el-sheikh from the distance, Ras Mohammed cape. In one small bay, a beach, the lagoon or in the middle of the sea, we threw the anchor and made a stop to see something under water. 

Before anything else, the immersion on the blackboard. Our expert guides draw in a blackboard the water bend that we are going to find, and give us the distance indications to have a safe journey. Following their orders and obeying our wristop computer, we will not be at risk under water. 

DSC02401 DSC02356

Y llega la hora de la verdad: saltamos desde el barco en grupos hacia el lugar de la inmersión y volvemos a el nadando bajo las aguas, o las lanchas motoras nos acercan al lugar desde el que luego regresaremos lanzando una boya inflable y esperando a que nos vuelvan a buscar.

The moment of truth: we jump in groups from the boat to the immersion place and come back swiming under water, or the speedboats get us closer to the  starting point and then come rescue us when they see our inflatable buoy. 

DSC02415 DSC02422

19102009071  22102009132

Y debajo de las aguas… ninguna inmersión fue igual que la anterior, en una había más corales, en otra era un pecio el que atraía toda nuestra atención, en otra una morena gigante, o la corriente no nos dejaba ver nada.
Los arrecifes de coral se extienden por todo el mar rojo, y bajo el cabo de Ras Mohammed hicimos varias paradas estratégicas para recorren sus fondos. Multitud de especies marinas se refugian entre los corales, de todas las formas y colores imaginables.

Under water… not one immersion was the same as the previous one, in one bay more corals, in another a sunken ship catched our attention, in another a giant moray, or the current did not let us see anything. 
The coral reefs strech out under the red sea, and under the Ras Mohammed cape we made several stops to go over its sea-bed. Many species take refugee among the corals, of every colour and shape. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA   OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Entramos en barcos hundidos
El Thistlegorm, o Tigretón como es conocido en España, un barco de la segunda guerra mundial hundido a poca profundidad. Paseamos por la cubierta, bordeamos su torre de mando y entramos en la cabina del capitán, con su bañera intacta, entramos en su interior lleno de motocicletas, botas de goma, camiones y material de guerra. Una impresionante inmersión y una de las más bonitas que he visto.
Yolanda, un barco cargado de retretes, bañeras y lavabos de loza que perdió su cargamento y hoy es punto turístico donde hacerse la foto bajo el agua, sentado en un retrete.

We visited sunken ships
The Thistelgorn is a ship from the second world war that sunk not very deep. We went over the deck and the control tower up to the captain’s cabin, with its bath intact. We went inside to see several compartments full of motorcycles, rubber boots, trucks and war material. An impressive immersion and one of the most beautiful ones I have seen. 
Yolanda, a boat full of toilets, baths and sinks that lost its cargo and is today a turistic spot in whcih you can take a funny photo under water, seating on a toilet.  

OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Y vimos cientos de habitantes del mar de lo más variopintos.

And we saw hundreds of sea inhabitants.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Mis aplicaciones favoritas para preparar un viaje

El articulo reproducido en esta web lo hemos leido en: http://thewanderingsblog.wordpress.com/2013/05/20/mis-aplicaciones-favoritas-para-preparar-un-viaje/ donde podrán encontrar el texto y autor original. Visitelo si le resulta interesante.
Guardado en viajes | Fecha 20-05-2013

A la hora de preparar un viaje, es imprescindible una buena organización y para ello contamos con infinidad de herramientas que nos ayudan a planificar todas nuestras tareas. Las tradicionales guías de viaje en papel se están quedando obsoletas y están siendo irremediablemente sustituídas por la utilización de diversas plataformas y guías online así como por aplicaciones para teléfonos móviles.

De entre todas las aplicaciones que he utilizado, las que más me han llamado la atención han sido las siguientes:

Captura de pantalla 2013-05-13 a las 16.12.19Tourist Eye: Se trata de una aplicación mediante la cual los usuarios pueden ‘planificar’ sus viajes, recomendar y compartir sus destinos turísticos favoritos así como restaurantes, actividades o experiencias de cualquier tipo (lugares “secretos”, etc). También se pueden crear wishlists en las que guardar todas esas ideas que vas encontrando y que te resultan interesantes. Además, ¡podrás situar en el mapa los lugares que quieres visitar para así no olvidarte de nada y tiene servicio off-line! Pese a todas estas ventajas, para mí, el principal inconveniente de esta aplicación es el no poder crear “Viajes” que no sean a una ciudad, es decir, no le puedes poner de nombre por ejemplo “Vacaciones 2013″ ya que obligatoriamente necesitas añadir una ciudad en el lugar de “Destino”. Resumiendo, me parece una app útil para planificar viajes a ciudades, pero no para organizar un gran viaje.

la foto(pe)la fotopala fotopu

Captura de pantalla 2013-05-13 a las 16.12.28Minube: Al igual que ‘Tourist Eye’, ‘Minube’ podría definirse como una red social más que como una simple aplicación. Tiene exactamente las mismas funciones que la anterior pero en este caso la comunidad Minube es mucho más extensa, la app es bastante más intuitiva y clara y además tenemos mucha más libertad para crear y organizar nuestro viaje ya que podemos añadir el nombre que más nos guste sin necesidad de que éste sea el de una ciudad. Para mi esto es muy importante ya que en la mayoría de mis viajes no me limito a visitar tan sólo una ciudad y necesito darle al viaje el nombre de una región o país. También, gracias a la sección “Inspirador” podemos descubrir los destinos más cercanos recomendados por los usuarios, seleccionar el tipo de viaje para que la aplicación nos ofrezca algunas ideas o elegir el continente que queremos descubrir. Sin duda Minube es mi aplicación favorita y le auguro un gran futuro.

la fotopla fotola foto(1)

Captura de pantalla 2013-05-13 a las 16.16.46

Trip Planner: se trata de una aplicación cuya principal función es la capacidad de editar un plan para cada día de tu viaje. A mi, que no puedo evitar organizar al milímetro cada detalle, me resulta infinitamente útil. También ofrece la posibilidad de seleccionar el tipo de activad (excursión, alojamiento, reunión o transporte) y según la actividad que elijas podrás añadir todos los detalles. La única pega que puede tener es que está en inglés, aún así, no tiene demasiado texto y con mínimos conocimientos del idioma te puedes manejar perfectamente con ella. Como ventaja indiscutible está el poder llevar el ‘planning’ de tu viaje en el teléfono y poder editarlo en cualquier momento.

la fotola foto

Captura de pantalla 2013-05-13 a las 16.12.46Tripwolf: nos permite descargar guías de viaje de los destinos más populares, leer recomendaciones de otros viajeros (algunos de ellos periodistas profesionales) así como añadir las nuestras y editar nuestra propia guía de viaje. También puedes añadir recomendaciones de otros usuarios a tu guía, descargarla en PDF para verla off-line o compartirla. El punto negativo es que las guías Premium (las que ofrecen una información más completa), son de pago (4,50 €) y la información en las guías básicas es demasiado escasa, aún así, he de decir a su favor que tienen infinidad de guías, así que siempre encontrarás el destino que busques.

la foto

Si tuviera que elegir, me quedaría con Minube y TripPlanner, con la primera para descubrir lugares diferentes a los típicos destinos turísticos y con la segunda para llevar el planning del viaje siempre conmigo :)

Y vosotros, ¿hay alguna App que utilicéis y que consideréis recomendable?

© All Rights Reserved. Que Dicen de viajar
Theme by SkinPress.com and Best Online Marketing Services